クリエイティブ・コモンズ・ライセンス この ブログは クリエイティブ・コモンズ 表示 3.0 非移植 ライセンスの下に提供されています
Todos los derechos reservados © Copyright 2015 elocultozipango.blogspot.com © All Rights Reserved 2016
日本政府の知的所有権に基づき、本ブログ内の情報を盗用、または複製を断固禁じられている。無断コピーなどを行った場合、法律により厳しく罰せられる。
Blog protegido por la Ley de Propiedad Intelectual del Gobierno Japonés(2016)

lunes, 28 de marzo de 2011

Ame ni mo makezu 雨にも負けず



Poesía de Miyazawa Kenji  宮沢賢治




雨にも負けず

Sin ser vencido ni por la lluvia


Sin ser vencido ni por la lluvia

Sin ser vencido ni por el viento

Sin ser derrotado por el calor veraniego ni la nieve

Sin codicia

Sin enfadarme en ningún momento

Teniendo un cuerpo sano

Siempre riendo en silencio

Comiendo la cantidad adecuada de arroz al día

Comiendo ciertas verduras

Todo lo posible

Desinteresadamente

Escuchando a los demás

Estando en mi cabaña de pequeño chamizo

A la sombra de un pinar

Sin olvidarme de que

Si al Este hubiera un niño enfermo

Iría a cuidarle

Si al oeste hubiera una madre desfavorecida

Le llevaría un paquete de arroz

Si en el sur hubiese alguien que fuera a morirse

Iría a decirle que no tenga miedo

Si al norte hubiera altercados y pleitos

Les diría que lo dejaran, no merece la pena

Llorar en tiempos de sequía

Andar nervioso en un frío verano

Siendo llamado por todos inútil

Sin ser consolado

Sin que nadie se preocupe por mí

En este tipo de persona

Yo

Me quiero convertir


雨にも負けず

「雨ニモマケズ」

雨にも負けず

風にも負けず

雪にも夏の暑さにも負けぬ

丈夫なからだをもち

慾はなく

決して怒らず

いつも静かに笑っている

一日に玄米四合と

味噌と少しの野菜を食べ

あらゆることを

自分を勘定に入れずに

よく見聞きし分かり

そして忘れず

野原の松の林の陰の

小さな萱ぶきの小屋にいて

東に病気の子供あれば

行って看病してやり

西に疲れた母あれば

行ってその稲の束を負い

南に死にそうな人あれば

行ってこわがらなくてもいいといい

北に喧嘩や訴訟があれば

つまらないからやめろといい

日照りの時は涙を流し

寒さの夏はおろおろ歩き

みんなにでくのぼーと呼ばれ

褒められもせず

苦にもされず

そういうものに

わたしは

なりたい

 

(Texto original)

(原文)

「雨ニモマケズ」

雨ニモマケズ

風ニモマケズ

雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ

丈夫ナカラダヲモチ

慾ハナク

決シテ瞋ラズ

イツモシヅカニワラツテヰル

一日ニ玄米四合ト

味噌ト少シノ野菜ヲタベ

アラユルコトヲ

ジブンヲカンジヨウニ入レズニ

ヨクミキキシワカリ

ソシテワスレズ

野原ノ松ノ林ノ陰ノ

小サナ萱ブキノ小屋ニヰテ

東ニ病気ノコドモアレバ

行ツテ看病シテヤリ

西ニツカレタ母アレバ

行ツテソノ稲ノ束ヲ負ヒ

南ニ死ニサウナ人アレバ

行ツテコハガラナクテモイヽトイヒ

北ニケンクワヤソシヨウガアレバ

ツマラナイカラヤメロトイヒ

ヒデリノトキハナミダヲナガシ

サムサノナツハオロオロアルキ

ミンナニデクノボウトヨバレ

ホメラレモセズ

クニモサレズ

サウイフモノニ

ワタシハ

ナリタイ


http://www.youtube.com/watch?v=JaQHufacSOI&feature=related


日本頑張れ!

Ánimo Japón!


2 comentarios: