剣道の理念
剣道は剣の理法の修練による人間形成の道である。
昭和50年3月20日 日制定財団法人
全日本剣道連盟
昭和50年3月20日 日制定財団法人
全日本剣道連盟
Propósito del kendô
El kendo es el camino de desarrollar a las personas a través de los principios de la espada.
Era Shôwa, 20 de marzo del año 50. Fundación y legislación pública del Japón.
Federación Japonesa de Kendô.
El kendo es el camino de desarrollar a las personas a través de los principios de la espada.
Era Shôwa, 20 de marzo del año 50. Fundación y legislación pública del Japón.
Federación Japonesa de Kendô.
剣道修練の心構え
剣道を正しく真剣に学び心身を錬磨して旺盛なる気力を養い
剣道の特性を通じて礼節をとうとび
信義を重んじ誠を尽くして常に自己の修養に努め
以って国家社会を愛して広く人類の平和繁栄に寄与せんとするものである。
昭和50年3月20日 日制定財団法人
全日本剣道連盟
剣道を正しく真剣に学び心身を錬磨して旺盛なる気力を養い
剣道の特性を通じて礼節をとうとび
信義を重んじ誠を尽くして常に自己の修養に努め
以って国家社会を愛して広く人類の平和繁栄に寄与せんとするものである。
昭和50年3月20日 日制定財団法人
全日本剣道連盟
Actitud mental en el entrenamiento de kendô
Aprender kendô correctamente y de corazón puliendo el cuerpo y la mente cultiva una gran energía. En el kendô existe la particularidad de que siempre se respetan las normas de etiqueta, y poniendo en alta estima la fidelidad y dedicándose a la verdad, se pretende adquirir una adecuada formación, y así amando su propia cultura, contribuir a la prosperidad de la paz entre las diferentes razas del mundo.
Era Shôwa, 20 de marzo del año 50. Fundación y legislación pública del Japón.
Federación Japonesa de Kendô.
Aprender kendô correctamente y de corazón puliendo el cuerpo y la mente cultiva una gran energía. En el kendô existe la particularidad de que siempre se respetan las normas de etiqueta, y poniendo en alta estima la fidelidad y dedicándose a la verdad, se pretende adquirir una adecuada formación, y así amando su propia cultura, contribuir a la prosperidad de la paz entre las diferentes razas del mundo.
Era Shôwa, 20 de marzo del año 50. Fundación y legislación pública del Japón.
Federación Japonesa de Kendô.
No hay comentarios:
Publicar un comentario